Nòvas

Dante e la lingua d’oc | AVOST

Calendari Avost 2021

Dante avia entre siei modèls literaris pròpi lhi trobadors, sustot Arnaut Daniel, qu’avia definit miglior fabbro (dal latin faber, creator) del parlar materno. Per demonstrar la valor literaria reconeissua a la lenga d’òc, Dante en LaDivina Commedia escriu uech vers en occitan, fasent parlar parelh Arnaut, ental Chant XXVI del Purgatòri. Puèi, ental 1303, emè son De vulgari eloquentia rend immortala la definicion de lenga d’òc.

A 700 ans da la mòrt de Dante, per celebrar lo rapòrt especial que lo Grand Poeta avia emè lhi trobadors e la lenga occitana, las Unions Montanas des valadas occitanas Pò, Varacha, Maira, Grana e Estura ensemp a la Comuna de Saluces e a Terres Monviso e emèl’organizacion d’Espaci Occitan proponen DANTE E LA LINGUA D’OC. Nombrós apontaments començats a junh, per un ric programa que fins a Deineal animarè la montanha occitana entre Coni e Saluces, dins l’encastre d’AMOR MI MOSSE, cornitz comuna a d’iniciativas espanteaas sus tot lo territòri de la provincia.

Après lhi apontaments de junh e lulh, jòus 12 d’avost a 18 oras se continua a Fraisse, en cò de Lhi mestres, abo La Divino Coumedi, lecturas tiraas da la traducion en occitan de la Divina Commedia realizaa da Jan Roche ental 1951-56. Lhi passatges mai famós des Canticas, da Paolo e Francesca al Cont Ugolino fins al rescontre abo Beatritz serèn presentats da Rosella Pellerino. Intrada gratis, prenotacion obligatòria a Segnavia Porta di Valle 0175 689629. Per l’ocasion lhi òstes de Fraisse proponen de menù convencionats (€ 20).

Sande 21 d’avost a 15.30 oras a Vinai, en cò del Fòrt Albertin, QUANTE STORIE DIETRO LE PAROLE – ABECEDARI DANTESC. Emè Caterina Ramonda, narracion per mainaas e familhas, pichòts e grands, curiós e per aquelhi qu’an vuelha d’escotar. Dante a cernut lo nom de la lenga occitana. Mas que s’estrema darreire de paraulas d’aquesta lenga? A la descuberta de causas fòravia, istòrias, personatges e sòns dròles dedins l’alfabet d’òc. L’iniciativa fai part des activitats Lei 482/99. Intrada gratis, prenotacion obligatòria a cultura@remove-this.vallestura.cn.it o 0171 955555 o sal form https://docs.google.com/forms/d/e/1FAIpQLSdIKk1fh4J38uBewHxI5wnAcpgiyEysu1V9GRscFq8Ptbw4Dw/viewform  

Sempre sande 21 d’avost, a 16 oras a Ostana, en cò de l’Ala comunala a la Villa, La Vido nouvelo, lectura de pas tiraas da la traducion en occitan de la Vita Nuova de Dante Alighieri, realizaa da Jan Roche. Da Donne ch’avete intelletto d’amore a Tanto gentile e tanto onesta pare, las rimas de la premièra òbra atribuia a Dante, escricha entre 1292 e 1295. La lectura serè guidaa da Rosella Pellerino; intrada libra, prenotacion a segreteria@remove-this.espaci-occitan.org tel. 0171.904075 per lo metzjorn del jorn drant l’apontament.

Jòus 26 d’avost a 16 oras a Valgrana, en cò del Salon Comunal autre apontament abo QUANTE STORIE DIETRO LE PAROLE – ABECEDARI DANTESC. Emè Caterina Ramonda, narracion per mainaas e familhas, pichòts e grands, curiós e per aquelhi qu’an vuelha d’escotar. Dante a cernut lo nom de la lenga occitana. Mas que s’estrema darreire de paraulas d’aquesta lenga? A la descuberta de causas fòravia, istòrias, personatges e sòns dròles dedins l’alfabet d’òc. Intrada libra, prenotacion obligatòria a segreteria@remove-this.espaci-occitan.org tel. 0171.904075.

Encara jòus 26, a 18 oras en la cort del Centre Giolitti de Draonier, Colors e profums de la Divino Coumedi, lecturas dal cap d’òbra dantesc dediaas a flors e plantas, presentaas da Rosella Pellerino en italian e en la traducion en occitan del 1955 de Jan Roche. L’iniciativa fai part des activitats Lei 482/99. Intrada gratis, prenotacion obligatòria a segreteria@remove-this.espaci-occitan.org tel. 0171.904075.

Lo calendariDante e la lingua d’oc continuarè a setembre e octobre en las valadas de Saluces e Coni emè nombrós apontaments dediats al rapòrt entre Dante e la lenga occitana.

Info: www.espaci-occitan.org - www.amormimosse.com